Matthew 6
King James Version (KJV)
1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
8 Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
10 Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread.
12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
27 Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
31 Therefrore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
32 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
John Gill adds selected insight...
Matthew 6:3
But when thou dost alms,.... Do it so privately, and with so much secrecy, that, if it was possible, thou mightest not know it thyself, much less make it known to others:
let not thy left hand know what thy right hand doth; acquaint not thy nearest and dearest friend with it; let not one that sits at thy left hand know what thou art doing with thy right hand; it is a proverbial and hyperbolical phrase, expressing the secrecy of the action. It is a Jewish canon (p), that
"he that gives a gift to his friend out of love, may make it known, אבל לא בצדקה, "but not if it be by way of alms".''
(p) Piske Tosephot in Sabbat. c. 1. art. 134.
Matthew 6:7
But when ye pray, use not vain repetitions,.... Saying the same things over and over again,
as the Heathens do, as the worshippers of Baal, from morning till noon, 1Ki 18:26. This our Lord observes, to dissuade from such practices, because the Gentiles, who were odious to the Jews, used them, and the Jews were guilty of the same; had they not, there would not have been any need of such advice:
1 Kings 18:26 (KJV)
26 And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
Matthew 6:11
Give us this day our daily bread. The Arabic version reads it, "our bread for tomorrow"; and Jerom says, that in the Hebrew Gospel, used by the Nazarenes, he found the word מחר, which signifies "tomorrow": but this reading and sense seem to be contradicted by Christ, Mat 6:34 were it not that it may be observed, that this signifies the whole subsequent time of life, and so furnishes us with a very commodious sense of this petition; which is, that God would give us, "day by day", as Luke expresses it, Luk 11:3 that is, every day of our lives, to the end thereof, a proper supply of food: or the meaning of it is, that God would give us, for the present time, such food as we stand in need of; is suitable to us, to our nature and constitution, state and condition, and is sufficient and convenient for us: to which agrees the petition of the (u) Jews:
"The necessities of thy people are great, and their knowledge short; let it be thy good will and pleasure, O Lord, our God, that thou wouldst give to everyone כדי פרנסתו, "what is sufficient for his sustenance", and to every one's body what it wants.''
"Says R. Jose (w), all the children of faith seek "every day" לשאלא מזונייהו, "to ask their food" of the Lord, and to pray a prayer for it.''
By "bread" is meant all the necessaries of life, and for the support of it: it is called "our's"; not that we have a right unto it, much less deserve it, but to distinguish it from that of beasts; and because it is what we need, and cannot do without; what is appointed for us by providence, is our's by gift, and possessed by labour. It is said to be "daily" bread, and to be asked for "day by day"; which suggests the uncertainty of life; strikes at all anxious and immoderate cares for the morrow; is designed to restrain from covetousness, and to keep up the duty of prayer, and constant dependence on God; whom we must every day ask to "give" us our daily bread: for he is the sole author of all our mercies; which are all his free gifts; we deserve nothing at his hands: wherefore we ought to be thankful for what we have, without murmuring at his providences, or envying at what he bestows on others. All kind of food, everything that is eatable, is with the Jews called לחם, "bread" (x).
(u) T. Bab. Beracot, fol. 29. 2. (w) Zohar in Exod. fol. 26. 2. (x) Jarchi in Job, vi. 7.
Matthew 6:13
And lead us not into temptation,.... Such a petition as this is often to be observed in the prayers of the Jews (a),
אל תביאני, "do not lead me" neither into sin, nor into transgression and iniquity, ולא לידי נסיון, "nor into temptation", or "into the hands of temptation";''
that is, into the power of it, so as to be overcome by it, and sink under it; in which sense the phrase is to be understood here. We are not here taught to pray against temptations at all, or in any sense, for they are sometimes needful and useful; but that they may not have the power over us, and destroy us. There are various sorts of temptations. There are the temptations of God; who may be said to tempt, not by infusing anything that is sinful, or by soliciting to it; but by enjoining things hard and disagreeable to nature, as in the case of Abraham; by afflicting, either in body or estate, of which Job is an instance; by permitting and letting loose the reins to Satan, and a man's own corruptions; by withdrawing his presence, and withholding the communications of his grace; and sometimes by suffering false prophets to arise among his people: his ends in them are on his own account, the display of his power; grace, wisdom, and faithfulness; on account of his Son, that his saints might be like him, and he might have an opportunity of exercising his power and pity: and on his people's account, that they might be humbled; their faith and patience tried; might see their weakness, and need of Christ, and be excited to prayer and watchfulness. There are also the temptations of Satan; which lie in soliciting to evil, suggesting hard and blasphemous thoughts of God, and filling with doubts and fears; which are cunningly formed by him, and are very afflictive. There are moreover the temptations of the world, which arise from poverty and riches, from the men of the world, the lusts of it, and from both its frowns and flatteries: add to all this, that there are temptations arising from a man's own heart. Now, in this petition, the children of God pray, that they may be kept from every occasion and object of sinning; from those sins they are most inclined to; that God would not leave them to Satan, and their own corrupt hearts; nor suffer them to sink under the weight of temptations of any sort; but that, in the issue, they might have a way to escape, and be victorious over all.
But deliver us from evil. This petition, with the Jews, is in this (b) form:
"er egpm ynlyutw, "but deliver me from an evil accident", and diseases; and do not trouble me with evil dreams, and evil imaginations.''
R. Juda, after his prayer, or at the close of it, as is this petition, used (c) to say;
"let it be thy good pleasure, 0 Lord our God, and the God of our fathers, שתצילנו, "that thou wouldst deliver us" from impudent men, and impudence; from an "evil" man, and from an "evil" accident; from the "evil" imagination, i.e. the corruption of nature; from an "evil" companion; from an "evil" neighbour; and from Satan the destroyer; and from hard judgment; and from an hard adversary, whether he is the son of the covenant, or is not the son of the covenant.''
And most, if not all of these things, may be very well thought to be comprised in the word "evil" here: particularly Satan may be meant, by "evil", or "the evil one", as the word may be rendered; who is eminently, originally, and immutably evil; his whole work and employment is nothing else but evil: and to be delivered from him, is to be rescued out of his hands, preserved from his snares, and delivered from his temptations. Evil men may also be intended: all men are naturally evil, and unalterably so, without the grace of God; and some are notoriously wicked; from whose company, sinful lusts, and pleasures, to which they are addicted, as well as from their rage and persecution, good men cannot but desire deliverance; as also from the evil of afflictions, and especially from the evil of sin; as that they may be kept from the commission of it; have the guilt of it removed; be preserved from its power and dominion; and, at last, be freed from the very being of it.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever, Amen. This conclusion is left out in the Arabic and Vulgate Latin versions, as it is in Luk 11:4. It stands thus in the Jewish prayers (d),
כי המלכות שלך היא, "for the kingdom is thine", and thou shalt reign in glory for ever and ever.''
The usual response at the close of prayers, and reading the Shema, instead of "Amen", was (e) this:
"Blessed be the name of the glory of his kingdom, for ever and ever.''
Which bears some resemblance to this concluding expression, which ascribes everlasting kingdom, power, and glory, to God: which may be considered either as a doxology, or an ascription of glory to God, which is his due; and ought be given him in all our prayers to him; or as so many reasons strengthening our faith in prayer; or as many arguments with God, with respect to the petitions made; since the kingdom of nature, providence, grace, and glory, is his: he is omnipotent, he has power to give us our daily bread; to forgive our sins; to preserve from, support under, and deliver out of temptation; to keep from all evil, and preserve from a total and final falling away: , and to whom it must, and shall be given; and all this for ever: and the whole is concluded with the word "Amen"; which is a note of asseveration, of the truth herein contained; is added by way of assent to every petition made; is expressive of an hearty wish, and desire to have all fulfilled; and also of faith and confidence, that they will be answered. And this word being retained, and kept the same in all languages, signifies the unity of the spirit, and faith in prayer, in all the saints, in all ages. I leave this prayer with one observation, and that is, whereas it has been so long, and so often said, that this is the Lord's prayer, it can never be proved that he ever made use of it; and it is certain that he did not make it, as appears from what has been cited out of the Jewish records: the several petitions in it were in being and use before he directed to them; and not only the petitions, but even the very preface and conclusion, are manifestly of Jewish original: what our Lord did was, he took the most proper and pertinent petitions, that had been used by good men among that people; which, with some alterations much for the better, he put together in this order, and gave his approbation of; and that with this view, to point out to his disciples some of the best and most suitable petitions to be made; and to give them a pattern of brevity and conciseness in prayer; and teach them to pray after such a manner, or in some such like words and expressions. This I observe, not to lessen the usefulness of this excellent pattern of sound words; the whole, and every part of it, being exceedingly instructive, and worthy of imitation; but to rectify a vulgar mistake, and to abate the formal and superstitious observance of it.
(a) Seder Tephillot, fol. 3. 1. Ed. Basil. fol. 4. 2. Ed. Amstelod. Shaare Zion, fol. 73. 1. T. Bab. Beracot, fol. 60. 2. (b) T. Bab. Beracot, fol. 60. 2. (c) Ib. fol. 16. 2. (d) Seder Tephillot, fol. 280. 1. Ed. Basil. (e) Misn. Yoma, c. 4. sect. 1. & 6. 2. T. Bab. Pesachim, fol. 56. 1. & Taanith, fol. 16. 2. Seder Tephillot, fol. 70. 2. Ed. Basil.
Matthew 6:19
Lay not up for yourselves treasures upon earth,.... Meaning either treasures that are of an earthly nature and kind, the more valuable and excellent things of the earth, worldly wealth and riches; or the things and places, in which these are laid up, as bags, chests, or coffers, barns and other treasuries, private or public. Christ here dissuades from covetousness, and worldly mindedness; an anxious care and concern, to hoard up plenty of worldly things for themselves, for time to come, making no use of them at present for the good of others: and this he does, from the nature of the things themselves; the places where they are laid up; the difficulty of keeping them; and their liableness to be corrupted or lost.
Matthew 6:21
For where your treasure is, there will your heart be also. This seems to be a proverbial expression, and contains in it another reason, dissuading from worldly mindedness; because of the danger the heart is in of being ensnared and ruined thereby: and the sense of it is, if your treasure is on earth, and lies in earthly things, your hearts will be set upon them, and be in them, in your bags, your coffers and storehouses; and so your souls will be in danger of being lost; which loss will be an irreparable one, though you should gain the whole world. But if your treasure is put into the hands of God, your hearts will be with him, and be settled on him; your desires will be after heavenly things; your affections will be set on things above; your conversation will be in heaven, whilst you are on earth; and that will be the place and seat of your happiness, to all eternity.
Matthew 6:24
No man can serve two masters,.... Whose orders are directly contrary to one another: otherwise, if they were the same, or agreed, both might be served; but this is rarely the case, and seldom done. This is a proverbial expression, and is elsewhere used by Christ, Luk 16:13. The Jews have sayings pretty much like it, and of the same sense as when they say (w),
"we have not found that כל אדם זוכה לשתי שולחנות, "any man is fit for two tables."''
And again (x),
"that it is not proper for one man to have two governments:''
their meaning is, that two things cannot be done together:
for, either he will hate the one, and love the other; he will have less affection and regard to the one, than to the other; as the service or orders of the one, are less agreeable to him than the others;
or else he will hold to the one; hearken to his commands, obey his orders, and abide in his service;
and despise the other; show disrespect to his person, neglect his orders, and desert his service:
ye cannot serve God and mammon. The word "mammon" is a Syriac word, and signifies money, wealth, riches, substance, and everything that comes under the name of worldly goods. Jerom says, that riches, in the Syriac language, are called "mammon"; and so the word is often used in the above senses, in the Chaldee paraphrases (y), and in the Talmudic writings; where (z) דיני ממונות, "pecuniary judgments", or causes relating to money affairs, in which were pecuniary mulcts, are opposed to דיני נפשות, "judgment of souls", or causes relating to life and death. The account and interpretation Irenaeus (a) gives of the word, is very wide and foreign; who says, that
"Mammon, according to the Jewish way of speaking, which the Samaritans used, is one that is greedy, and would have more than he ought; but, according to the Hebrew language, it is called adjectively Mam, and signifies one that is gluttonous; that is, who cannot refrain himself from gluttony.''
Whereas it is not an Hebrew word, nor an adjective, but a substantive, and signifies riches; which are opposed to God, being by some men loved, admired, trusted in, and worshipped, as if they were God; and which is incompatible with the service of the true God: for such persons, whose hearts go after their covetousness, and are set upon earthly riches, who give up themselves to them, are eagerly and anxiously pursuing after them, and place their confidence in them; whatever pretensions they may make to the service of God, as did the Scribes and Pharisees, who are particularly struck at by this expression, both here and elsewhere, they cannot truly and heartily serve the Lord. "Mammon" is the god they serve; which word may well be thought to answer to Pluto, the god of riches, among the Heathens. The Jews, in Christ's time, were notorious for the love of "mammon"; and they themselves own, that this was the cause of the destruction of the second temple: the character they give of those, who lived under the second temple, is this:
"we know that they laboured in the law, and took care of the commandments, and of the tithes, and that their whole conversation was good; only that they אוהבין את הממון, "loved the mammon", and hated one another without a cause (b).''
(w) Praefat. Celi Jaker, fol. 3. 1. (x) Piske Tosephot Cetubot, art. 359. (y) Vid. Targum Onkelos & Jon. in Gen. xiii. 13. & in Jud. v. 19. & in Prov. iii. 9. & in Isa. xlv. 13. & passim. (z) Misn. Sanhed. c. 1. sect. 1. & c. 4. sect. 1. (a) Adv. Haeres. l. 3. c. 8. p. 249. (b) T. Hieros. Yoma, fol. 38. 3.
We end on this final thought...the repeating of the word "thought" in verses 25-34.
Matthew 6:25
Therefore I say unto you, take no thought for your life,.... Since ye cannot serve both God and "mammon", obey one, and neglect the other. Christ does not forbid labour to maintain, support, and preserve, this animal life; nor does he forbid all thought and care about it, but all anxious, immoderate, perplexing, and distressing thoughts and cares; such as arise from diffidence and unbelief, and tend to despair; which are dishonourable to God, as the God of nature and providence, and uncomfortable to men:
Matthew 6:34
Take therefore no thought for the morrow,.... Reference is had to Pro 27:1. "Boast not of thyself tomorrow": a man cannot promise or assure himself, that he shall have a morrow, and therefore it is great weakness and folly to be anxiously thoughtful about it. This is expressed in the Talmud (s), nearer the sense of Christ's words, after this manner:
אל תצר צרת מחר, "do not distress thyself with tomorrow's affliction, for thou knowest not what a day may bring forth"; perhaps tomorrow may not be, and thou wilt be found distressing thyself, for the time which is nothing to thee.''
And should it come, it is unnecessary to be thoughtful of it in a distressing manner before hand;
for the morrow shall take thought for the things of itself. The morrow is here introduced by a "prosopopeia", as if it was a person sufficiently thoughtful and careful for the necessaries of it: every day brings along with it fresh care and thought, being attended with fresh wants and troubles; and therefore, it is very unadvisable, to bring the cares and troubles of two days upon one; as he does, who is anxiously concerned today, for the things of tomorrow;
sufficient unto the day is the evil thereof. This proverb is thus expressed in the Talmud (t), דיה לצרה בשעתה, "sufficient for distress", or "vexation, is the present time"; which the gloss explains thus,
"sufficient for the vexation it is, that men should grieve for it, at the time that it comes upon them.''
It is very wrong to anticipate trouble, or meet it before hand; if it was for no other reason but this, that every day's trouble is enough, and should not be needlessly added to, by an over concern what shall be done for tomorrow; or how shall the necessities of it be answered, or the trials of it be endured.
(s) T. Bab. Sanhedrim, fol. 100. 2. (t) T. Bab. Beracot, fol. 9. 2.
Being of a melancholic I need to pay attention to this last point.
Melancholic[edit]
The melancholic temperament is fundamentally introverted. Melancholic people are often perceived as very cautious. They can become preoccupied with the tragedy and cruelty in the world and are susceptible to depression and moodiness. Often they are perfectionists. Their desire for perfection often results in a high degree of personal excellence but also causes them to be highly conscientious and difficult to relate to because others often cannot please them. Melancholics generally have an almost shameless nature, certain that what they are doing is right. They are self-reliant and independent, preferring to do things themselves to meet their standards. One negative part of being a melancholic is that they can get so involved in what they are doing they forget to think of other issues. Their caution enables them to prevent problems that the more impulsive sanguine runs into, but can also cause them to procrastinate and remain in the planning stage of a project for very long periods. Melancholics desire recognition for their work. They have been called "task-oriented introverts."[
Please write your Comments here!:
Post a Comment